OM MIG OCH MINA TJÄNSTER

OM MIG

Linn

Hej, det är jag som är Linn Åslund, barnboksförfattare och facköversättare.

2018 debuterar jag på bokförlaget Rabén & Sjögren med ”Ester Tagg och Den flygande holländaren”, ett steampunkäventyr för lågstadieåldern, illustrerad av Rebecka Helmersson.

När jag inte skriver barnböcker arbetar jag som facköversättare. Mitt senaste projekt är översättningen av Dumhetsparadoxen av Mats Alvesson och André Spicer som kommer ut på Fri Tanke förlag under våren 2018.

Diplom och examina

Linnéuniversitetet: Magisterexamen i engelska med inriktning facköversättning
Mittuniversitetet: Kandidatexamen i engelsk litteratur och min uppsats Liminality and Gender Performativity in Oscar Wilde’s The Picture of Dorian Gray.
Ett CPE med A i betyg.
Från Mittuniversitetet har jag även en magisterexamen i statsvetenskap.

MINA TJÄNSTER

Jag erbjuder översättningstjänster från engelska till svenska. Min erfarenhet sträcker sig från översättningar av facklitteratur till kontaktcentersystem och Harlequinromaner.

Du kan även följa mig på mitt instagramkonto @linn_aslund_forfattare

KONTAKT

Vill du inleda ett samarbete eller har du frågor? Kontakta mig på linn[at]textandtranslation[punkt]se

Innehar F-skattsedel samt är associerad medlem av SFÖ.

Medlem i Översättarcentrum.